Archive for Aralık, 2018
AYLIK SÖYLEŞİ TOPLANTISI/ARALIK,2018
0Sorkun Kasabası Kalkınma Derneği/SorkunDer her ayın son Pazar günü yatığı Aylık Söyleşi Toplantılarımızın 2018 yılı son toplantısını 30.12.2018 Pazar günü saat 14.oo de Konya Bozkır Ve Çevresi Dernekleri Federasyonunda gerçekleştirdik.
Toplantıya katılan üye ve üye olmayan tüm gönül dostlarımıza teşekkür ederiz.
Yönetim Kurulu Başkanı Hüseyin Çetin’in ay ve yağlı Konya gevreği ikramında bulunduğu yılın bu son toplantımızda yönetim kurulu olarak; 2018 yılının faaliyetleri bakımından genel bir derlendirmesi yapıldı. 2019 yılında da neler yapabileceğimiz konularda üyelerimiz ve hemşehrilerimizle genel bir görüş alış-verişi yaptık. Muhtarlığımız ve Bozkır Belediyesi ve Bozkır Kaymakamlığı ile koordineli, halkımızın katılabileceği çalışmaların başarılı olabileceği kanaatine varıldı.
Çalışmalar konusunda Muhtarlığımızla kamuoyu oluşturulmasına özellikle çaba sarf edilecek. Kamu kurumlarıyla da organize çalışılmasına gayret edilecek.
SorkunDer gönül şemsiyesinin devamlı açık kalması için tüm üyelerimizin ve hemşehrilerimizin her konuda destek olunması gerektiği belirtildi. Ortak amaçlarımızı, birlikte olursak başarabileceğimizi belirterek; gelecek toplantıda buluşmak üzere toplantıya son verdik.
Hazırlayan: Hüseyin Çetin/SorkunDer Başkanı
SORKUN MAHALLE MUHTARI VELİ AKGÜL’ÜN YAPTIKLARI VE YAPACAKLARI
0Bozkır Sorkun Mahallesi Muhtarımız Veli Akgül’den, Şuan da Sorkun Mahallesinde muhtarlık görevini yürüten Akgül’ yaklaşan yerel seçimlerde tekrardan aday olduğunu belirterek yapmış olduğu ve yapacağı hizmetlere yer verdi.
Bozkır Sorkun Mahalle Muhtarı Veli Akgül yapmış olduğu basın açıklamasında “2014 de göreve geldik, geldikten sonra ilk işimiz Bozkır Sorkun mahallesine hizmete başlamakla oldu. İlk görevimiz Kızılçal mahallesi ile Tuzla mahallesi arasındaki yolun kilitli taşa kavuşturduk. Ardından yine aynı istinat duvarının Kızılçal Mahallesine yapılmasını sağladık. Gençlerimiz için uzun uğraş ve çalışmalar sonucu halı sahamızı mahallemize kavuşturduk. Ve devamında oturma banklarını ve çöp koyteynerlerini eşit miktarda mahallelerimizdeki uygun yerlere yaptırdık. Ve bununla birlikte çocuk parklarımızı mahallelere yaptırdık. Bozkır Sorkun arasındaki yolu asfalt ve kaplama çalışmaları yapıldı. Mahalle arası ve sokak arası yollarımıza kilitli yol çalışması yapıldı ve yapılmaya devam etmektedir. Mahallemizin eskiyen enerji nakil hatları komple yenileme çalışmalarımız devam etmekte. İsalı mahallemize asfalt çalışması yapıldı. Ve yine uzun uğraşmalarımız sonucu cenaze aracımızı mahallemizin hizmetinde kalmasını sağladık. Yaylalarımızın parsel satışlarını sağladık.
Sokun
Saygıdeğer Sorkun mahallesi halkı, daha mahallemize yapılacak çok hizmet var. Başladığımız bu yolda 5 yıl daha Sorkun Mahallesine hizmet etmeye talibim, yaptıklarımız yapacaklarımızın teminatıdır. Ve bu hizmet için sizden desteklerinizi bekliyorum.
Yeni dönem proje ve çalışma planlarımız şöyledir :
- Yayla yollarının asfalt çalışmasının yapılması
-Keklicek yaylasına su getireceğiz
-Aşağı sorkun yaylasına elektrik su getireceğiz
- İsalı yaylasına elektrik getireceğiz
- Kızılçal Bağlar yolunu asfalt yapacağız
- Kızılçal Sugözü ve Hıdırbal yolunu kilitli taş yaptıracağız
- Orta mahalle ara yollarına kilitli taş yaptıracağız
- Aşağı Sorkun mahallesini iki yolunun asfalt yaptırılmasını sağlayacağız
- Toplar mahallesini Karacahisar Mahallesine bağlayan yolu (Ayrım yol) düzenleme çalışmasını yapacağız
- İsalı mahallesinin kalan yollarının kilitli taş yaptıracağız
-Kozlu mahallesi yolunu yaptıracağız.” dedi.
Alıntı: https://www.siristat.com/2018/12/sorkun-mahalle-muhtar-veli-akgulun-basn.html
Halkımızın, Muhtar adaylarının vaatlerini takip etmelerini dileriz.
Hazırlayan: Hüseyin Çetin/SorkunDer Başkanı
ÜRET KAZAN MUTLU OL
0Hüseyin Dumru/Alıntı
S.Ü.GÜZEL SANATLAR FAKÜLTESİ DEKANI PROF.DR. OSMAN TUGAY’I ZİYARET ETTİK
0Bozkır Meslek Yüksek Okulu Müdürlüğünden Selçuk Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Dekanlığına atanan dernek üyemiz Prof.Dr. Osman Tugay’ı makamında Sorkun Kasabası Kalkınma Ve Dayanışma Derneği/SorkunDer Yönetim Kurulu Üyeleri Hüseyin Çetin/Başkan, Mehmet Başaran/Başkan Yardımcısı, Mustafa Sarıkaya/Sayman ve Mehmet Akgül/Sekreter olarak tebrik ziyarettinde bulunduk. Dekan Osman Tugay sıcak bir karşılama yaptı. Heyetimizi tek tek kucaklayarak hal hatırımızı sordu. Bizler de kendisine görevinin hayırlı ve başarılı olması temennisinde bulunduk.
Selçuk Üniversitesinin gelişimine de büyük katkı verebileceğine; doğru adil bir yönetimin parçası olarak haksızlıklara da yer vermeyeceklerine inancımızı belirttik.
SorkunDer üyemiz olması nedeniyle derneğimizin faaliyetleriyle ilgili bilgi alış-verişinde de bulunduk. Dernek Yönetimini özverili çalışmalarından dolayı kutladı. Bu heyetin dernek faaliyetlerini sürdürmesini istedi. Başarılar diledi.
Bir kahve içimi sohbetimizde yararlı bir görüşme gerçekleştirmiş olduk.
Görüşmemiz için bize zaman ayırdığı için kendisine teşekkür edip vedalaştık.
Hazırlayan: Hüseyin Çetin/SorkunDer Başkanı
İNSAN HAKLARI GÜNÜ
010 Aralık 2018
10 Aralık 2018İnsan Hakları Günü, İnsan Hakları Evrensel Bildirisi’nin kabul edildiği gün olan 10 Aralık 1948′den bu yana her 10 Aralık’ta kutlanan gündür.
İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi Önsözİnsanlık ailesinin bütün üyelerinde bulunan haysiyetin ve bunların eşit ve devir kabul etmez haklarının tanınması hususunun, hürriyetin, adaletin ve dünya barışının temeli olmasına,
İnsan haklarının tanınmaması ve hor görülmesinin insanlık vicdanını isyana sevkeden vahşiliklere sebep olmuş bulunmasına, dehşetten ve yoksulluktan kurtulmuş insanların, içinde söz ve inanma hürriyetlerine sahip olacakları bir dünyanın kurulması en yüksek amaçları oralak ilan edilmiş bulunmasına,
İnsanin zulüm ve baskıya karşı son çare olarak ayaklanmaya mecbur kalmaması için insan haklarının bir hukuk rejimi ile korunmasının esaslı bir zaruret olmasına,
Uluslararasında dostça ilişkiler geliştirilmesini teşvik etmenin esaslı bir zaruret olmasına,
Birleşmiş Milletler halklarının, Antlaşmada, insanın ana haklarına, insan şahsının haysiyet ve değerine, erkek ve kadınların eşitliğine olan imanlarını bir kere daha ilan etmiş olmalarına ve sosyal ilerlemeyi kolaylaştırmaya, daha geniş bir hürriyet içerisinde daha iyi hayat şartları kurmaya karar verdiklerini beyan etmiş bulunmalarına,
Üye devletlerin, Birleşmiş Milletler Teşkilatı ile işbirliği ederek insan haklarına ve ana hürriyetlerine bütün dünyada gerçekten saygı gösterilmesinin teminini taahhüt etmiş olmalarına,
Bu haklar ve hürriyetlerin herkesçe aynı şekilde anlaşılmasının yukarıdaki taahhüdün yerine getirilmesi için son derece önemli bulunmasına göre,
Birleşmiş Milletler Genel Kurulu,
İnsanlık topluluğunun bütün fertleriyle uzuvlarının bu beyannameyi daima gözönünde tutarak öğretim ve eğitim yoluyla bu haklar ve hürriyetlere saygıyı geliştirmeye, gittikçe artan milli ve milletlerarası tedbirlerle gerek bizzat üye devletler ahalisi gerekse bu devletlerin idaresi altındaki ülkeler ahalisi arasında bu hakların dünyaca fiilen tanınmasını ve tatbik edilmesini sağlamaya gayret etmeleri amacıyla bütün halklar ve milletler için ulaşılacak ortak ideal olarak işbu İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi’ni ilan eder.
Önsöz İngilizce versiyonu
Madde 1Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.
Madde 1 İngilizce versiyonu
Madde 2Herkes, ırk, renk, cinsiyet, dil, din, siyasi veya diğer herhangi bir akide, milli veya içtimai menşe, servet, doğuş veya herhangi diğer bir fark gözetilmeksizin işbu Beyanname’de ilan olunan tekmil haklardan ve bütün hürriyetlerden istifade edebilir.
Bundan başka, bağımsız memleket uyruğu olsun, vesayet altında bulunan, gayri muhtar veya sair bir egemenlik kayıtlamasına tabi ülke uyruğu olsun, bir şahıs hakkında, uyruğu bulunduğu memleket veya ülkenin siyasi, hukuki veya milletlerarası statüsü bakımından hiçbir ayrılık gözetilmeyecektir.
Madde 2 İngilizce versiyonu
Madde 3Yaşamak, hürriyet ve kişi emniyeti her ferdin hakkıdır.
Madde 3 İngilizce versiyonu
Madde 4Hiç kimse kölelik veya kulluk altında bulundurulamaz; kölelik ve köle ticareti her türlü şekliyle yasaktır.
Madde 4 İngilizce versiyonu
Madde 5Hiç kimse işkenceye, zalimane, gayriinsani, haysiyet kırıcı cezalara veya muamelelere tabi tutulamaz.
Madde 5 İngilizce versiyonu
Madde 6Herkes her nerede olursa olsun hukuk kişiliğinin tanınması hakkını haizdir.
Madde 6 İngilizce versiyonu
Madde 7Kanun önünde herkes eşittir ve farksız olarak kanunun eşit korumasından istifade hakkını haizdir. Herkesin işbu Beyanname’ye aykırı her türlü ayırdedici mualeleye karşı ve böyle bir ayırdedici muamele için yapılacak her türlü kışkırtmaya karşı eşit korunma hakkı vardır.
Madde 7 İngilizce versiyonu
Madde 8Her şahsın kendine anayasa veya kanun ile tanınan ana haklara aykırı muamelelere karşı fiilli netice verecek şekilde milli mahkemelere müracaat hakkı vardır.
Madde 8 İngilizce versiyonu
Madde 9Hiç kimse keyfi olarak tutuklanamaz, alıkonulanamaz veya sürülemez.
Madde 9 İngilizce versiyonu
Madde 10Herkes, haklarının, vecibelerinin veya kendisine karşı cezai mahiyette herhangi bir isnadın tespitinde, tam bir eşitlikle, davasının bağımsız ve tarafsız bir mahkeme tarafından adil bir şekilde ve açık olarak görülmesi hakkına sahiptir.
Madde 10 İngilizce versiyonu
Madde 11Bir suç işlemekten sanık herkes, savunması için kendisine gerekli bütün tertibatın sağlanmış bulunduğu açık bir yargılama ile kanunen suçlu olduğu tespit edilmedikçe masum sayılır.Hiç kimse işlendikleri sırada milli veya milletlerarası hukuka göre suç teşkil etmeyen fiillerden veya ihmallerden ötürü mahkum edilemez. Bunun gibi, suçun işlendiği sırada uygulanabilecek olan cezadan daha şiddetli bir ceza verilemez.Madde 11 İngilizce versiyonu
Madde 12Hiç kimse özel hayatı, ailesi, meskeni veya yazışması hususlarında keyfi karışmalara, şeref ve şöhretine karşı tecavüzlere maruz bırakılamaz. Herkesin bu karışma ve tecavüzlere karşı kanun ile korunmaya hakkı vardır.
Madde 12 İngilizce versiyonu
Madde 13Herkes herhangi bir devletin sınırları dahilinde serbestçe dolaşma ve yerleşme hakkına haizdir.Herkes, kendi memleketi de dahil, herhangi bir memleketi terketmek ve memleketine dönmek hakkına haizdir.Madde 13 İngilizce versiyonu
Madde 14Herkes zulüm karşısında başka memleketlerden mülteci olarak kabulü talep etmek ve memleketler tarafından mülteci muamelesi görmek hakkını haizdir.Bu hak, gerçekten adi bir cürüme veya Birleşmiş Milletler prensip ve amaçlarına aykırı faaliyetlere müstenit kovuşturmalar halinde ileri sürülemez.Madde 14 İngilizce versiyonu
Madde 15Her ferdin bir uyrukluk hakkı vardır.Hiç kimse keyfi olarak uyrukluğundan ve uyrukluğunu değiştirmek hakkından mahrum edilemez.Madde 15 İngilizce versiyonu
Madde 16Evlilik çağına varan her erkek ve kadın, ırk, uyrukluk veya din bakımından hiçbir kısıtlamaya tabi olmaksızın evlenmek ve aile kurmak hakkına haizdir. Her erkek ve kadın evlenme konusunda, evlilik süresince ve evliliğin sona ermesinde eşit hakları haizdir.Evlenme akdi ancak müstakbel eşlerin serbest ve tam rızasıyla yapılır.Aile, cemiyetin tabii ve temel unsurudur, cemiyet ve devlet tarafından korunmak hakkını haizdir.https://www.unicef.org/turkey/udhr/_gi17.html
İSTEĞE BAĞLI SİGORTA
0dirir. Ancak bir yıl geçtikten sonra ödenen primler geçerli sayılmayarak ödenen isteğe bağlı primler kendilerine veya hak sahiplerine iade edilir ve hizmetten sayılmaz. 5510 Sayılı kanun 87 inci maddesinin birinci fıkrasının b bendinde belirtilen “4 üncü maddenin birinci fıkrasının b bendine tabi olanlar ile bu kapsamda sayılan kişilerden sosyal güvenlik destek primine tabi olanlar, isteğe bağlı sigortalı olanlar ve 60 ıncı maddenin birinci fıkrasının d ve g bentlerinde sayılan kişilerin” zorunlu sigortalılık nedeniyle prim borcunun bulunması halinde isteğe bağlı sigortaya tabi ödedikleri primler öncelikle zorunlu sigortalılık nedeniyle kuruma olan borçlarına mahsup edilir.
İsteğe bağlı sigortalılığın sona ermesi:
a-) İsteğe bağlı sigortaya devam edenler dilekçe vererek isteğe bağlı sigortalılıklarını sona erdirebilirler. Ancak isteğe bağlı sigortalılıkları dilekçenin kurum kayıtların intikal ettiği tarihten önceki primi ödenmiş son günü takip eden günden, (örneğin Kuruma 30.06.2009 tarihinde isteğe bağlı sigortaya son vermek için talepte bulunan sigortalının en son ödediği tarih de 30.06.2009 ise isteğe bağlı sigortalılığı 01.07.2009 tarihinde sona erer)
b-) aylık talebinde bulunanların, aylığa hak kazanmaları şartıyla aylık talep tarihinden itibaren,
c-) Prim borcu bulunmayan sigortalının ölümü halinde ölüm tarihinden, prim borcu bulunanlardan hak sahipleri 12 ay içinde isteğe bağlı sigorta primlerini ödememişlerse veya hak sahiplerinin talebi halinde en son primi ödenmiş ayın sonundan,
d-) Sigortalının 5510 sayılı kanunun 4 üncü maddesinin birinci fıkrasının a ve b kapsamında çalışmaya başladıkları tarihten bir gün önce, b kapsamında çalışmaya başlayanların ise çalışmaya başladıkları tarihten itibaren,.
e-)Uluslararası sosyal güvenlik sözleşmelerinden doğan haklar saklı kalmak şartı ile sigortalının ikametinin yurt dışına taşındığı (sosyal güvenlik sözleşmesi imzalanmamış ülkelerde iş yapan işverenlerce yut dışına götürülen Türk işçiler hariç) tarihten itibaren sona erer.
İsteğe bağlı sigortaya devam ederken zorunlu sigortaya tabi çalışması bulunduğu tespit edilenlerin çakışan isteğe bağlı sigortası iptal edilerek talep de bulunulması halinde primleri iade edilir, çakışmayan isteğe bağlı sigortalılıkları geçerli sayılır.
Ay içinde 30 günden az çalışan ve ya 5510 Sayılı kanunun 80 inci maddesin uyarınca prim ödeme gün sayısı, ay içindeki toplam çalışma saatinin 4857 Sayılı iş kanuna göre belirlenen günlük normal çalışma saatine bölünmesi suretiyle hesaplanan sigortalıların aynı ay içerisinde isteğe bağlı sigortalı olmak için istekte bulunmaları halinde, zorunlu sigortalı çalışmalarına ait prim ödeme gün sayıları ayın başından başlanarak mal edilir, isteğe bağlı sigortaya prim ödediği süreler 30 günü geçmemek üzere eklendiğinden bu sigortalıların isteğe bağlı sigortalılığı zorunlu sigortalılıklarına ait son günü takip eden günden başlatılır. Zorunlu sigortalılıkları devam edenlerin (ay içinde 30 günden az çalışanlar hariç )isteğe bağlı sigorta talepleri kabul edilmez.
Muhsin Ertekin/Alıntı